Article Categories
[ Show ] All [ Hide ]
Clean Language
Article Selections
[ Show ] All [ Hide ]
First (draft) version of
Dutch Translation of David Grove's
Basic Clean Language Questions

Translated into Dutch March 2003 by
Karin de Wijs and Keith Boby



And [client's words]. And when [client's words] clean question?

En [woorden van de cliënt]. En waneer [woorden van de cliënt], clean vraag?


Identifying the attributes, qualities or characteristics (of a metaphor or symbol):

And ... is there anything else about [client's words]?

And ... what kind of [client's words] is that [client's words]?

En ... is daar nog iets anders over [woorden van de cliënt]?

En ... wat voor een [woorden van de cliënt] is die/dat [woorden van de cliënt]?

Converting to metaphor:

And ... that's [client's words] like what?

En ... dat is een [woorden van de cliënt] zoals wat?

Identifying a (symbol's) location:

And where is [client's words]?

And whereabouts [client's words] ?

En .. waar is [woorden van de cliënt]?

En ... waar ongeveer [woorden van de cliënt]?


Forward in time:

And then what happens?

And what happens next?

En ... dan wat gebeurt er?

En ... wat gebeurt er daarna?

Back in time:

And what happens just before [client's words]?

And where could [client's words] come from?

En ... wat gebeurt er net voor [woorden van de cliënt]?

En ... waar kan [woorden van de cliënt] vandaan komen?

Article Translators

The translation of this piece has been undertaken by those named.

 »  Home  »  Worldwide Clean  »  Dutch  »  Dutch Clean Questions 2003
Article Options

The only book
dedicated to
David Grove's
Clean Space

Insights in Space

James Lawley
& Marian Way

view all featured events